不僅僅是文字:翻譯、社群與音訊
當我們談到即時翻譯時,很自然會想到聯合國那樣的解決方案——將完美的翻譯音訊直接傳送到你的耳中。許多人會問:「那音訊輸出呢?」這似乎是「黃金標準」。但我們發現在教會環境中,目標不僅是傳遞資訊,更是建立社群,因此情況會複雜許多。
本主日免費試用音訊「泡泡」的問題
崇拜中最重要的事情往往不只是「說了什麼」,而是「怎麼說的」。講員是在分享笑話嗎?他們是在以認真牧養的態度說話嗎?許多意義都蘊含在講員原始的語氣、節奏和強調中。當你被包圍在文字轉語音的音訊流中時,你會錯過這一切。你與現場的氛圍和講者的親切感脫節。你或許能聽到文字,但卻可能錯失了心意。
在當前的科技階段,這種處理方式會剝離原始的情感和語氣強調。這些被剝離的細微差別,文字轉語音引擎是永遠無法完全彌補的。
閱讀的驚人力量
我們發現,對許多人來說,更好的體驗其實是邊聽原講者說話,邊閱讀翻譯文字。這也是許多人學習新語言的方式——就像邊看字幕邊聽原聲一樣。這是一種積極、引人入勝的參與方式。一位來自 iHarvest 教會的用戶指出,他們的會眾更喜歡閱讀字幕,因為這有助於他們提高英語水平,並且「感覺更能融入現場氛圍」。
我們的宣教選擇:人人負擔得起
這種專注於字幕而非音訊的選擇,不僅僅是設計考量;這是一個深思熟慮、出於宣教目的的決定,旨在讓 Breeze Translate 普及給每一個人。最先進、高品質的文字轉語音模型需要運行在強大的伺服器上,其運營成本非常高。如果實施這些模型,服務成本將會增加四到五倍。我們認為這是一個令人望而卻步的障礙。我們的目標是全球宣教。
技術選擇:人人皆享的簡便性
我們也選擇讓技術保持簡單直觀,以降低成本並讓服務易於使用。我們確實提供可在您設備上運行的文字轉語音功能。這在 Android 和 iOS 上運行良好,並支援超過 60 種語言。
兩個平台均提供設定說明。
查看設定說明 →未來展望:音訊下一步為何?
儘管如此,文字轉語音仍在我們的發展藍圖中。我們預見這項技術將會逐漸成熟,並將密切關注新技術的到來。事實上,我們特意設計了我們的技術堆疊,以便我們能夠充分利用最新的技術。一個完美的例子是我們最近轉向一個新的多語言轉錄引擎,它將無需任何提示即可理解 60 種語言。
我們也正在積極研究一種選項,特別是針對波斯語(Farsi),我們知道這是一種經常被詢問的語言。