Kusikia Kila Moyo: Kumiliki, Sauti, na Mwezi wa Historia ya Weusi

Hadithi ya mafanikio, kumiliki, na nguvu ya uelewa katika kujenga jumuiya za kanisa zenye ushirikishwaji kamili.

Jaribu bure Jumapili hii

Sauti yake ilikuwa imejawa na hisia. Kwa miaka saba, alihudhuria kanisa, lakini hii ilikuwa mara ya kwanza kwake kuelewa mahubiri kamili. Baada ya muda wote huo, kwa kutumia Breeze Translate kwenye simu yake, ujumbe hatimaye ulimfikia kwa lugha yake mwenyewe—lahaja ya Kiafrika ya kimaeneo ambayo mara chache haitumikiwi na teknolojia kuu. Uzoefu wa mtu huyu huko Leicester ni hadithi tunayoitunza sana. Tunaposherehekea Mwezi wa Historia ya Weusi, wakati uliowekwa kwa heshima ya historia na kujitia changamoto kujenga mustakabali wenye haki zaidi, hadithi yake inatumika kama mfano wenye nguvu.

Kuna tofauti kubwa kati ya kukaribishwa mahali na kweli kumiliki mahali hapo. Karibuni inasema, "Unaweza kuwepo hapa." Kumiliki kunasema, "Sauti yako ni muhimu hapa."

Kutoka Karibuni Hadi Kumiliki Kweli

Kufungua milango ni hatua ya kwanza, lakini kuunda nyumba ya kweli kwa "kila kabila, lugha, na taifa," kama vile washirika wetu katika Kanisa la St Peter's huko Coventry wanavyotarajia, kunahitaji kitu zaidi. Kunahitaji kujitolea kwa uelewa wa pande zote. Lakini tunaamini kumiliki kunaenda mbali zaidi ya kusikiliza tu.

Kutoka Kusikiliza Hadi Kushiriki

Ibada ya kanisa ni mazungumzo yenye uhai, sio hotuba ya mtu mmoja. Katika kutaniko la lugha nyingi, nini hufanyika katika nyakati hizi za ushiriki? Mara nyingi, kizuizi huonekana. Wale ambao hawazungumzi lugha kuu wanaweza kusikiliza, lakini hawawezi kuchangia kwa urahisi. Maombi yao, hekima yao, hadithi zao—michango muhimu inayoboresha jumuiya nzima—hubaki bila kusikika.

Tunakuletea Daraja kwa Kila Sauti

Tunafurahi sana kushiriki jibu letu kwa swali hilo. Breeze Translate hivi karibuni itaweza kutambua na kubadili kiotomatiki kati ya lugha zaidi ya 60 wakati wa tukio la moja kwa moja. Kipaza sauti kinapofunguliwa kwa ajili ya kushiriki na jumuiya, mtu yeyote anaweza kusimama na kuzungumza kwa lugha ya moyo wake. Iwe ni Kifarsi, Kimandarini, Kipolandi, au lahaja yao wenyewe ya kimaeneo, maneno yao yanaweza kutafsiriwa papo hapo kwa kutaniko lote kuona na kuelewa.

Zaidi ya Teknolojia: Ni Kuhusu Utu

Huku si kusherehekea mafanikio ya kiteknolojia; ni kuhusu kuheshimu utu wa binadamu. Ni kuhusu kumwezesha kila mtu kuwa na uhakika kwamba sauti yake inathaminiwa.

Athari: Hadithi za Sauti Zilizosikika

Hadithi hizi zinatukumbusha athari kubwa ambayo uelewa unaweza kuwa nayo kwa watu binafsi na jumuiya.

  • Mara ya kwanza kabisa tulipojaribu Breeze... kulikuwa na msisimko mkubwa chumbani huku watu wakigundua lahaja zao za Kiafrika, Kichina na Kihindi—watu walikuwa wakipiga kelele kwa furaha juu ya kupata Igbo, Kimalayalam, [na] Kiyoruba kwenye orodha. Kuwa na wakati wa muunganisho, mahali pa kiroho, na lugha yako ya nyumbani ilikuwa ya thamani sana.
  • Mshiriki mmoja wa kutaniko letu alieleza, kwa hisia za kweli, jinsi hii ilivyokuwa mara ya kwanza kupata mahubiri kwa lugha yake mwenyewe baada ya zaidi ya miaka 7. Anazungumza lugha ndogo ya Kiafrika, na alishiriki jinsi ilivyomgusa sana hatimaye kuelewa KILA KITU kilichohubiriwa.

Uko Tayari Kujenga Kumiliki Kweli?

Ungana nasi katika kuunda nafasi ambapo kila sauti ni muhimu na kila mtu anamiliki.

Jaribu bure Jumapili hii