Subtitrați-vă serviciile. Fiți accesibili. Bun-veniți tuturor.

Subtitrare pregătită pentru traducere. Subtitrările live, plus aproape 200 de limbi, sunt la un singur clic distanță.

De la $3 pe săptămână.

Încercați gratuit duminica aceasta

Încercările gratuite oferă acces la experiența completă Breeze, subtitrări live și aproape 200 de limbi de traducere. Pentru a activa modul de ascultare cu subtitrare prioritizată, alegeți planul de Subtitrare Pregătită pentru Traducere.

Pentru congregația dumneavoastră astăzi

Subtitrarea Pregătită pentru Traducere este pentru bisericile care doresc ca toți cei prezenți să poată urmări cu ușurință serviciul divin.

Subtitrările live îi ajută pe cei cu deficiențe de auz sau surzi care citesc ceea ce se spune. Ele îi ajută pe oamenii neurodivergenți care beneficiază de pe urma lecturii simultane. De asemenea, îi ajută pe oricine se confruntă cu ecou, distanță sau zgomot de fond în clădire.

În aproape fiecare comunitate, există persoane pentru care limba serviciului divin nu este limba cu care se simt cel mai confortabil. În Anglia și Țara Galilor, recensământul din 2021 a constatat că aproximativ 8,9% dintre rezidenți foloseau o altă limbă principală decât engleza.

Cum funcționează duminica

Persoanele din congregația dumneavoastră deschid linkul pe care l-ați partajat sau scanează codul QR. Cu Subtitrarea Pregătită pentru Traducere, aceasta deschide un ecran cu subtitrare prioritizată: cu un singur clic, serviciul este transcris pe dispozitivul individual pe măsură ce este rostit.

Puteți afișa, de asemenea, subtitrări live pe un ecran partajat folosind modul de vizualizare.

Aveți nevoie de traducere în schimb? Un singur clic pe linkul din partea de jos deschide lista completă de limbi. Aproape 200 de limbi pentru ascultători, alese de invitat — nu pre-selectate de echipa dumneavoastră.

Pregătit pentru traducere — diferența noastră

Breeze este un serviciu de traducere prin excelență. Subtitrarea Pregătită pentru Traducere nu elimină acest aspect — ea prioritizează subtitrările pentru bisericile care nu desfășoară încă o slujire multilingvă completă în fiecare săptămână, dar beneficiază de disponibilitatea subtitrărilor.

Traducerea este activată doar de utilizatorii individuali, deci nu este necesar să alegeți limbile în avans. Nu aveți nevoie de un plan mai mare atunci când un vizitator apare într-o singură duminică, dar puteți face upgrade dacă devin participanți obișnuiți.

Fără apeluri de vânzări. Fără formulare de cotație. Înscrieți-vă, încercați gratuit și fiți pregătiți pentru modul în care se mișcă Duhul.

Subtitrarea Pregătită pentru Traducere vs. Planul Basic

Nu sunteți sigur ce plan vi se potrivește? Subtitrarea Pregătită pentru Traducere este pentru bisericile care folosesc subtitrări în majoritatea săptămânilor, oferindu-vă totodată posibilitatea de a oferi traducere vizitatorilor ocazionali. Planul Basic este pentru bisericile unde slujirea de traducere regulată face deja parte din majoritatea duminicilor.

 Subtitrare Pregătită pentru TraducereBasic
Creat pentruSubtitrare în majoritatea săptămânilorSlujire de traducere regulată
Experiența ascultătoruluiSubtitrări prioritare; traducere la un singur clic distanțăSelector de limbi prioritizat
Biserica tipicăPregătită să primească oaspeți; traducere ocazionalăAproximativ un serviciu pe săptămână într-una până la trei limbi
Când să faceți upgradeTraducerea devine regulată — vom avea o discuție amicală despre planul BasicMai multe servicii sau utilizare intensă duminica

Funcționează alături de ceea ce faceți deja

Subtitrările live completează sunetul pe care îl oferiți deja — cum ar fi sistemul de buclă — oferind utilizatorilor vorbire live transformată în text pe dispozitivul lor personal.

Mulți oameni, inclusiv cei cu neurodiversități, consideră că lectura simultană este utilă pentru concentrare și înțelegere, nu doar cei cu deficiențe de auz.

Suntem recunoscători pentru încurajarea organizației caritabile Open Ears, care ajută bisericile să primească persoanele cu deficiențe de auz.

Open Ears
Open Ears este încântată să colaboreze cu Breeze Translate, deoarece aceștia permit mai multor persoane, fie ele cu deficiențe de auz sau cu diversitate lingvistică, să participe pe deplin la serviciile bisericești prin transcriere și traducere. Rugăciunea noastră este ca acest lucru să întărească și să încurajeze biserica, să formeze ucenici și să sporească părtășia.
Open Ears

Mai multe despre accesibilitatea auditivă și subtitrarea live în biserică.

Accesibilitate în biserică

Prețuri și flexibilitate

Subtitrarea Pregătită pentru Traducere începe de la $3 pe săptămână, cu facturare lunară și pe șase luni disponibilă. Fiecare limbă pentru ascultători este inclusă pentru ocaziile în care aveți nevoie de traducere.

Proiectăm planuri în jurul ritmurilor tipice ale bisericii, nu pe cote rigide. Dacă traducerea devine o parte regulată a serviciilor dumneavoastră, vom avea o discuție amicală despre nivelul potrivit pentru dumneavoastră. Nu vă întrerupem în mijlocul serviciului — așa credem noi că ar trebui să funcționeze slujirea.

Vedeți toate planurile și prețurile.

Prețuri

Începeți să primiți pe toată lumea din încăpere

Încercați Breeze gratuit duminica aceasta. Când vă abonați, alegeți Subtitrarea Pregătită pentru Traducere pentru ascultare cu subtitrare prioritizată, având traducerea mereu disponibilă.