Dira Yetu

Kutumia teknolojia kuvunja vizuizi vya lugha na kusaidia ujumbe wa Mungu kuungana na kila kabila na kila ulimi.

Jaribu bure Jumapili hii

Breeze Translate ni nini?

Breeze Translate ni suluhisho rahisi kutumia, la bei nafuu, na la kivitendo linalochochea mshikamano wa jamii kwa kutoa tafsiri ya ana kwa ana, ya wakati halisi kwa makanisa na matukio ya jamii.

Jifunze kwa nini tafsiri ni muhimu

Hii ni kwa ajili ya nani?

Imebuniwa kimsingi kwa makanisa ya ukubwa wote yanayotafuta kukaribisha na kuhusisha waumini wa lugha nyingi. Pia ni zana muhimu kwa makongamano ya Kikristo, matukio ya kufikia jamii, na huduma yoyote inayolenga kuunda mazingira jumuishi kwa wale walio na vizuizi vya lugha au matatizo ya kusikia.

Key Features

Tafsiri ya Wakati Halisi

Manukuu na sauti huonekana kwenye vifaa karibu papo hapo, na ucheleweshaji mdogo.

Mamia ya Lugha

Inatafsiri kutoka zaidi ya lugha 60 za kuingiza hadi mamia ya lugha zinazotumika sana duniani.

Rahisi na Inayopatikana

Inaendesha katika kivinjari chochote cha wavuti, hivyo hakuna cha kupakua. Kuchanganua msimbo rahisi wa QR kunatoa ufikiaji wa haraka.

Bei Nafuu

Imebuniwa kuwa ya bei nafuu kwa kanisa lolote au kikundi cha jamii, na mipango inayoanzia $8 kwa wiki na jaribio la bure.

Bandwidth ya Chini

Uandishi kamili wa huduma ya masaa mawili hutumia data ndogo ya simu, na kuifanya kuwa bora kwa maeneo yenye muunganisho duni.

Uingizaji Sauti Unaonyumbulika

Inafanya kazi na chanzo cha moja kwa moja kutoka kwenye meza ya sauti ya kitaalamu kwa ubora wa juu zaidi, lakini pia inafanya kazi vizuri na simu rahisi au maikrofoni ya shingo.

Kutoka Mradi wa Hackathon Hadi Kazi ya Ufalme

Breeze Translate ilizaliwa kutokana na hamu ya kuona ujumbe wa Mungu ukiunganisha kupitia vizuizi vya lugha. Mradi huo ulianza kwenye hackathon ya Kingdom Code Build, mkusanyiko uliolenga kuunda teknolojia kwa ajili ya huduma ya Kikristo. Kile kilichoanza kama mradi wa wikendi kimekua chombo chenye nguvu kwa ajili ya kanisa la ulimwengu, kikiendelezwa na kutunzwa kabisa na timu ya ajabu ya wajitoleaji wenye vipaji na waliojawa imani.

Breeze Translate inaongozwa na Mike Ashelby, anayehudumu kama Kiongozi wa Bidhaa. Msukumo wa mradi huo ulitokea wakati Mike alipoona washiriki wawili Waajemi wa kanisa lake mwenyewe — mwanamume na mama mkwe wake — wakihangaika kuungana na huduma. Mama mkwe huyo hakuzungumza Kiingereza, na ingawa mkwe wake angeweza kuongea, aliona haiwezekani kufuata na kutafsiri mahubiri kwake kwa wakati halisi.

Akiona kutengwa kwao na uwezo mkubwa wa chombo alichokutana nacho kwenye hackathon, Mike alisukumwa na dhamira iliyo wazi: kufanya teknolojia hii ipatikane kwa kila kanisa, akihakikisha hakuna anayeachwa nyuma kwa sababu ya kizuizi cha lugha.

Ufafanuzi Kuhusu Jina Letu

Mradi huo hapo awali uliitwa 'De Babel', ukirejelea hadithi ya Mnara wa Babeli katika Mwanzo 11, na wazo la awali la 'kufuta' mgawanyiko wa lugha. Hata hivyo, baada ya kutafakari, jina lilibadilishwa ili kuakisi vizuri zaidi moyo wa kiteolojia wa mradi huo. Jina 'Breeze Translate' lilichaguliwa kuakisi hadithi ya Pentekoste katika Matendo ya Mitume 2. Dhamira si kubadili yaliyotokea Babeli, bali kushiriki katika kazi mpya ya Roho Mtakatifu, ambaye alikuja kama upepo mkali au 'breeze' ili kuziba kihunza cha lugha kwa njia isiyo ya kawaida na kuunganisha watu kupitia uelewa wa pamoja wa Injili.

Kuleta Athari

Asilimia

8.9 ya wakazi wa Uingereza na Wales hawana Kiingereza kama lugha yao kuu.

Sensa ya 2021

Lugha inaweza kuwa kizuizi kikubwa cha ushiriki katika jamii za wenyeji, pamoja na makanisa. Breeze Translate inashughulikia moja kwa moja changamoto hii kwa suluhisho rahisi, la kivitendo ambalo huweka teknolojia yenye nguvu ya tafsiri katika uwezo wa kanisa lolote.

Wasiliana Nasi

Je, una maswali au ungependa kujifunza zaidi? Tunapenda kusikia kutoka kwako.

Ungana Nasi Katika Kufanya Ushirika wa Kiroho Upatikane kwa Wote

Anza kuvunja vizuizi vya lugha katika kanisa lako leo.

Anza jaribio lako la bure