Higit sa mga Salita: Paano Pinag-uugnay ng mga Simbahan ang Agwat sa Wika at Nagtatayo ng Mas Malalim na Koneksyon
Sa isang mundong mas konektado kaysa dati, ang mga simbahan ay unti-unting nagiging tahanan para sa mga tao mula sa bawat lahi at wika. Ngunit sa kagandahan ng pagkakaiba-iba na ito, may kaakibat na hamon: paano mo sisiguraduhin na ang bawat isa ay nakadarama ng pagtanggap, pagiging kasama, at kakayahang kumonekta sa mensahe kung hindi nila sinasalita ang pangunahing wika?
Subukan nang libre ngayong LinggoKami ay pinagkalooban ng mapagpakumbabang pagkakataong marinig ang mga kuwento mula sa mga komunidad na gumagamit ng Breeze Translate upang malampasan ang balakid na ito. Higit pa ito sa pagsasalin lamang; ito ay tungkol sa paglikha ng tunay na pakiramdam ng pamilya, pagpapalalim ng pananampalataya, at pagsisiguro na ang ebanghelyo ay abot-kamay ng lahat.
Gawing Tunay na Malugod ang Pagpapakilala sa Lahat
Para sa maraming simbahan, ang Breeze ay naging isang mahalagang kasangkapan para sa pagtanggap, nagpapakita sa mga bagong dating na sila ay pinahahalagahan mula sa sandaling pumasok sila sa pinto.
Sa MRC Oxford, ang tool ay naging tulay para sa koneksyon. Binanggit nila kung paano nito ipinapakita ang isang pangako sa pagtanggap sa mga tao ng lahat ng nasyonalidad, na "nagbibigay sa kanila ng pakiramdam ng pagtanggap, pagmamahal at pag-aalaga at nagpaparamdam sa kanila na gustong patuloy na pumunta sa simbahan".
Ang Breeze Translate ay naging isang mahusay, madali, at madaling gamiting kasangkapan na nagbibigay-daan sa amin upang mainit na tanggapin at epektibong makipag-ugnayan sa iba't ibang tao na kung hindi man ay napakahirap gawin.
Pag-unawa sa Unang Pagkakataon
Para sa mga indibidwal na hindi lubos na nakakaintindi ng sermon sa loob ng maraming taon, malalim at madalas emosyonal ang epekto ng malinaw na pagsasalin.
Ang karanasang ito ay sinasalamin ng iba. Isang lalaki mula sa Iran na may limitadong Ingles ang nagsabi sa kanyang mga lider ng simbahan sa Silver Street Church na sa tulong ng Breeze Translate, naiintindihan na niya ngayon ang 90% ng sermon. Sa Christ Church Newcastle, labis ang kagalakan ng isang lalaki nang sa wakas ay marinig niya ang ebanghelyo na ipinangaral nang tapat sa paraang naiintindihan niya matapos mawalan ng pag-asa dahil sa isang maling ebanghelyo sa ibang simbahan.
Ipinaliwanag ng isang miyembro ng aming kongregasyon, nang may tunay na damdamin, kung paano ito ang unang pagkakataon na narinig niya ang sermon sa kanyang sariling wika sa loob ng mahigit 7 taon... ibinahagi niya kung gaano kalaki ang epekto nito sa kanya upang sa wakas ay lubos na maunawaan ang lahat ng ipinangaral.
Higit pa sa Sermon: Pagkonekta sa Buong Serbisyo
Maraming simbahan ang natuklasan na ang pagsasalin ay hindi lamang para sa pangunahing mensahe. Nagbibigay ito ng mas malalim na pakikilahok sa bawat bahagi ng serbisyo, mula sa kusang-loob na panalangin hanggang sa pagsamba. Natuklasan ng iHarvest, isang simbahan na may mahigit 20 wika na sinasalita sa kanilang kongregasyon, na tinutulungan ng Breeze ang mga tao na manatiling konektado sa mga kusang-loob na sandali na maaaring "mahirap maabot ng mga taong nagsasalita ng Ingles bilang kanilang pangalawang wika".
Napakatingkad ng Breeze kaya mabilis nilang mailalabas ang kanilang mga telepono at makasunod sa napiling wika, na mananatiling mas konektado sa daloy ng Banal na Espiritu sa mga pagpupulong.
Isang "Game Changer" para sa Multicultural na Ministri
Para sa mga komunidad na may patuloy na nagbabagong bisita mula sa ibang bansa o malalaking populasyon ng mga imigrante, mahalaga ang pagkakaroon ng maaasahan at madaling gamiting kasangkapan.
Sa isang simbahan sa Hounslow kung saan humigit-kumulang 60% ng kongregasyon ay hindi mahusay magsalita ng Ingles, ang kalinawang nakuha mula sa direktang pagkonekta ng pagsasalin sa kanilang soundboard ay naging "hindi kapani-paniwalang nakakatulong" at "gumawa ng malaking pagkakaiba."
Ang simpleng pagbibigay ng mga opsyon sa wika ay makakagawa ng makapangyarihang sandali ng koneksyon. Sa iHarvest, nang una nilang ipinakilala ang tool, may "electric buzz sa silid" habang excited na nadiskubre ng mga tao na available ang kanilang mga katutubong diyalekto.
Para sa amin, ilalarawan ko ang Breeze bilang isang game changer. Nagbibigay-daan ito upang maabot ng ebanghelyo ang lahat ng bansa sa loob ng aming simbahan at nakagawa na ng malaking epekto sa maikling panahong ginagamit namin ito.
Mga Kuwento ng Pagbabago
Mula sa mga nagsasalita ng Farsi sa St Gabriel's Cricklewood na "mas lumalalim sa Diyos sa pamamagitan ng mas ganap na pag-unawa" hanggang sa mga may problema sa pandinig sa Woodlands Church na nakakasunod sa English transcript sa kanilang mga telepono, ang mga kuwento ay isang makapangyarihang paalala na kapag inalis natin ang mga hadlang, binubuksan natin ang pinto para sa koneksyon—sa isa't isa at sa Diyos.
Handa na Bang Baguhin ang Iyong Simbahan?
Sumama sa mga simbahan sa buong mundo na gumagamit ng Breeze Translate upang bumuo ng mas malalim na koneksyon at tanggapin ang lahat.
Subukan nang libre ngayong Linggo