ຮັບຟັງທຸກໆດວງໃຈ: ການເປັນສ່ວນໜຶ່ງ, ສຽງ, ແລະ ເດືອນປະຫວັດສາດຄົນຜິວດຳ
ເລື່ອງລາວຂອງການກ້າວຜ່ານ, ການເປັນສ່ວນໜຶ່ງ, ແລະ ພະລັງຂອງຄວາມເຂົ້າໃຈໃນການສ້າງຊຸມຊົນຄຣິສຕະຈັກທີ່ລວມທຸກຄົນຢ່າງແທ້ຈິງ.
ລອງໃຊ້ຟຣີວັນອາທິດນີ້ສຽງຂອງລາວເຕັມໄປດ້ວຍອາລົມ. ເປັນເວລາເຈັດປີທີ່ລາວໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໂບດ, ແຕ່ນີ້ແມ່ນຄັ້ງທຳອິດທີ່ລາວເຂົ້າໃຈບົດເທດສະໜາທັງໝົດຢ່າງແທ້ຈິງ. ຫຼັງຈາກເວລາທັງໝົດນັ້ນ, ໂດຍການໃຊ້ Breeze Translate ໃນໂທລະສັບຂອງລາວ, ຂ່າວສານກໍໄດ້ເຂົ້າເຖິງລາວໃນພາສາຂອງຕົນເອງ—ສຳນຽງທ້ອງຖິ່ນຂອງອາຟຣິກາທີ່ເຕັກໂນໂລຊີທົ່ວໄປບໍ່ຄ່ອຍຮອງຮັບ. ປະສົບການຂອງຊາຍຄົນນີ້ຢູ່ Leicester ແມ່ນເລື່ອງລາວທີ່ພວກເຮົາຖືວ່າໃກ້ຊິດ. ໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາສະເຫຼີມສະຫຼອງເດືອນປະຫວັດສາດຄົນຜິວດຳ, ເຊິ່ງເປັນຊ່ວງເວລາທີ່ອຸທິດໃຫ້ແກ່ການໃຫ້ກຽດປະຫວັດສາດ ແລະ ທ້າທາຍຕົວເອງເພື່ອສ້າງອະນາຄົດທີ່ຍຸຕິທໍາກວ່າ, ເລື່ອງລາວຂອງລາວກໍເປັນຕົວຢ່າງທີ່ມີພະລັງ.
ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງເລິກເຊິ່ງລະຫວ່າງການຖືກຕ້ອນຮັບເຂົ້າສູ່ສະຖານທີ່ ແລະ ການເປັນສ່ວນໜຶ່ງຢ່າງແທ້ຈິງພາຍໃນສະຖານທີ່ນັ້ນ. ການຕ້ອນຮັບບອກວ່າ, "ເຈົ້າຢູ່ທີ່ນີ້ໄດ້." ການເປັນສ່ວນໜຶ່ງບອກວ່າ, "ສຽງຂອງເຈົ້າມີຄວາມໝາຍຢູ່ທີ່ນີ້."
ຈາກການຕ້ອນຮັບສູ່ການເປັນສ່ວນໜຶ່ງຢ່າງແທ້ຈິງ
ການເປີດປະຕູແມ່ນບາດກ້າວທໍາອິດ, ແຕ່ການສ້າງບ້ານທີ່ແທ້ຈິງສໍາລັບ "ທຸກເຜົ່າ, ທຸກພາສາ, ແລະ ທຸກຊາດ," ດັ່ງທີ່ຄູ່ຮ່ວມງານຂອງພວກເຮົາຢູ່ St Peter's ໃນ Coventry ວາດພາບໄວ້, ຕ້ອງການສິ່ງທີ່ຫຼາຍກວ່ານັ້ນ. ມັນຕ້ອງການຄໍາໝັ້ນສັນຍາຕໍ່ຄວາມເຂົ້າໃຈເຊິ່ງກັນແລະກັນ. ແຕ່ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າການເປັນສ່ວນໜຶ່ງແມ່ນເລິກເຊິ່ງກວ່າພຽງແຕ່ການຟັງເທົ່ານັ້ນ.
ຈາກການຟັງສູ່ການມີສ່ວນຮ່ວມ
ການນະມັດສະການໃນໂບດແມ່ນການສົນທະນາແບບເຄື່ອນໄຫວ, ບໍ່ແມ່ນການເວົ້າຝ່າຍດຽວ. ໃນປະຊາຄົມທີ່ມີຫຼາຍພາສາ, ຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນໃນຊ່ວງເວລາທີ່ມີສ່ວນຮ່ວມເຫຼົ່ານີ້? ຫຼາຍຄັ້ງ, ອຸປະສັກກໍປາກົດຂຶ້ນ. ຜູ້ທີ່ບໍ່ເວົ້າພາສາຫຼັກສາມາດຟັງໄດ້, ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດປະກອບສ່ວນໄດ້ງ່າຍ. ຄໍາອະທິດຖານ, ສະຕິປັນຍາ, ເລື່ອງລາວຂອງພວກເຂົາ—ການປະກອບສ່ວນທີ່ສໍາຄັນທີ່ເສີມສ້າງຊຸມຊົນທັງໝົດ—ຍັງຄົງບໍ່ຖືກໄດ້ຍິນ.
ນຳສະເໜີຂົວເຊື່ອມຕໍ່ສຳລັບທຸກສຽງ
ພວກເຮົາປິຕິຍິນດີທີ່ຈະແບ່ງປັນຄໍາຕອບຕໍ່ຄໍາຖາມນັ້ນ. Breeze Translate ໃນໄວໆນີ້ຈະສາມາດກວດພົບ ແລະ ສະຫຼັບລະຫວ່າງຫຼາຍກວ່າ 60 ພາສາໂດຍອັດຕະໂນມັດໃນລະຫວ່າງເຫດການສົດ. ເມື່ອເປີດໄມໂຄຣໂຟນສຳລັບການແບ່ງປັນໃນຊຸມຊົນ, ຜູ້ໃດກໍສາມາດຢືນຂຶ້ນ ແລະ ເວົ້າໃນພາສາທີ່ຕົນເອງປາດຖະໜາ. ບໍ່ວ່າຈະເປັນພາສາ Farsi, Mandarin, Polish, ຫຼື ສຳນຽງທ້ອງຖິ່ນຂອງພວກເຂົາເອງ, ຄໍາເວົ້າຂອງພວກເຂົາສາມາດຖືກແປໄດ້ທັນທີເພື່ອໃຫ້ປະຊາຄົມທັງໝົດເຫັນ ແລະ ເຂົ້າໃຈ.
ຫຼາຍກວ່າເຕັກໂນໂລຊີ: ມັນແມ່ນກ່ຽວກັບກຽດສັກສີ
ນີ້ບໍ່ແມ່ນກ່ຽວກັບການສະເຫຼີມສະຫຼອງຜົນສຳເລັດທາງດ້ານເຕັກນິກ; ມັນແມ່ນກ່ຽວກັບການໃຫ້ກຽດກຽດສັກສີຂອງມະນຸດ. ມັນແມ່ນກ່ຽວກັບການສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງໃຫ້ແກ່ແຕ່ລະບຸກຄົນດ້ວຍຄວາມໝັ້ນໃຈວ່າສຽງຂອງພວກເຂົາຖືກໃຫ້ຄຸນຄ່າ.
ຜົນກະທົບ: ເລື່ອງລາວຂອງສຽງທີ່ໄດ້ຍິນ
ເລື່ອງລາວເຫຼົ່ານີ້ເຕືອນໃຈພວກເຮົາເຖິງຜົນກະທົບອັນເລິກເຊິ່ງທີ່ຄວາມເຂົ້າໃຈສາມາດມີຕໍ່ບຸກຄົນ ແລະ ຊຸມຊົນ.
- ຄັ້ງທຳອິດທີ່ພວກເຮົາທົດລອງ Breeze... ມີຄວາມຕື່ນເຕັ້ນຄືກັບກະແສໄຟຟ້າໃນຫ້ອງ ເມື່ອຜູ້ຄົນຄົ້ນພົບສຳນຽງອາຟຣິກາ, ຈີນ ແລະ ອິນເດຍຂອງພວກເຂົາເອງ—ຜູ້ຄົນພາກັນຮ້ອງດ້ວຍຄວາມຕື່ນເຕັ້ນທີ່ໄດ້ພົບ Igbo, Malayalam, [ແລະ] Yoruba ໃນລາຍການ. ການມີຊ່ວງເວລາແຫ່ງການເຊື່ອມຕໍ່, ໃນສະຖານທີ່ທາງວິນຍານ, ກັບພາສາກຳເນີດຂອງເຈົ້າແມ່ນມີຄ່າແທ້ໆ.
- ສະມາຊິກຄົນໜຶ່ງໃນປະຊາຄົມຂອງພວກເຮົາໄດ້ອະທິບາຍດ້ວຍອາລົມຈິງຈັງວ່າ, ນີ້ແມ່ນຄັ້ງທຳອິດທີ່ລາວໄດ້ຟັງບົດເທດສະໜາໃນພາສາຂອງຕົນເອງໃນຮອບ 7 ປີ. ລາວເວົ້າພາສາອາຟຣິກາທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາຫຼັກ, ແລະ ລາວໄດ້ແບ່ງປັນວ່າ ມັນມີຜົນກະທົບຕໍ່ລາວຫຼາຍປານໃດທີ່ໃນທີ່ສຸດລາວກໍເຂົ້າໃຈທຸກສິ່ງທີ່ຖືກເທດສະໜາ.
ພ້ອມທີ່ຈະສ້າງການເປັນສ່ວນໜຶ່ງຢ່າງແທ້ຈິງແລ້ວບໍ?
ມາຮ່ວມກັບພວກເຮົາໃນການສ້າງພື້ນທີ່ທີ່ທຸກສຽງມີຄວາມໝາຍ ແລະ ທຸກຄົນເປັນສ່ວນໜຶ່ງ.
ລອງໃຊ້ຟຣີວັນອາທິດນີ້