Daugiau nei žodžiai: kaip bažnyčios įveikia kalbos barjerus ir kuria gilesnius ryšius

Pasaulyje, kuris yra labiau susijungęs nei bet kada anksčiau, bažnyčios vis dažniau tampa namais žmonėms iš kiekvienos genties ir kalbos. Tačiau su šia gražia įvairove ateina ir iššūkis: kaip užtikrinti, kad kiekvienas jaustųsi laukiamas, įtrauktas ir galėtų prisijungti prie žinios, kai nekalba pagrindine kalba?

Išbandykite nemokamai šį sekmadienį

Mus sujaudino bendruomenių, kurios naudoja „Breeze Translate“ šiam barjerui įveikti, istorijos. Tai daugiau nei tik vertimas; tai apie tikro šeimos jausmo kūrimą, tikėjimo gilinimą ir užtikrinimą, kad Evangelija būtų prieinama visiems.

Kad kiekvienas jaustųsi nuoširdžiai laukiamas

Daugeliui bažnyčių „Breeze“ tapo gyvybiškai svarbia svetingumo priemone, parodančia naujai atvykusiems, kad jie yra vertinami nuo pat akimirkos, kai įžengia pro duris.

MRC Oksforde ši priemonė tapo tiltu ryšiui. Jie pastebėjo, kaip ji rodo įsipareigojimą priimti visų tautybių žmones, o tai „suteikia jiems jausmą, kad yra laukiami, mylimi ir jais rūpinamasi, ir priverčia juos norėti nuolat lankytis bažnyčioje“.

„Breeze Translate“ buvo puiki, paprasta ir prieinama priemonė, leidžianti mums šiltai priimti ir efektyviai bendrauti su įvairiais žmonėmis, su kuriais kitu atveju būtų labai sudėtinga.
Silver Street Church

Pirmą kartą suprasti

Asmenims, kurie metų metus negalėjo iki galo suvokti pamokslo, aiškaus vertimo poveikis yra gilus ir dažnai emocingas.

Šią patirtį pakartoja ir kiti. Vienas vyras iš Irano, prastai mokantis anglų kalbą, pasakojo savo bažnyčios vadovams Silver Street bažnyčioje, kad su „Breeze Translate“ pagalba dabar jis gali suprasti 90% pamokslo. Kristaus bažnyčioje Niukasle vyras buvo be galo laimingas, kai pagaliau galėjo išgirsti Evangeliją skelbiamą ištikimai ir jam suprantamu būdu, po to, kai buvo nusivylęs klaidinga Evangelija kitoje bažnyčioje.

„Vienas mūsų bendruomenės narys su tikromis emocijomis paaiškino, kad tai buvo pirmas kartas per daugiau nei 7 metus, kai jis išgirdo pamokslą savo gimtąja kalba... jis pasidalino, kokį didelį poveikį jam padarė tai, kad pagaliau suprato viską, kas buvo skelbiama.“
NEFC

Ne tik pamokslas: ryšys su visa pamalda

Daugelis bažnyčių pastebėjo, kad vertimas skirtas ne tik pagrindinei žiniai. Jis leidžia giliau įsitraukti į kiekvieną pamaldų dalį, nuo spontaniškų maldų iki garbinimo. „iHarvest“, bažnyčia, kurios bendruomenėje kalbama daugiau nei 20 kalbų, nustatė, kad „Breeze“ padeda žmonėms išlikti susijusiems su spontaniškomis akimirkomis, kurios gali būti „sunkiai prieinamos žmonėms, kuriems anglų kalba yra antra kalba“.

„Breeze“ yra tokia tiksli, kad jie gali greitai išsitraukti savo telefonus ir sekti pamaldas pasirinkta kalba, taip geriau prisijungdami prie Šventosios Dvasios tėkmės susirinkimuose.“
iHarvest

„Pokyčius lemianti priemonė“ daugiakultūrei tarnystei

Bendruomenėms, kuriose nuolat keičiasi tarptautiniai lankytojai arba yra didelės imigrantų populiacijos, patikima ir lengvai naudojama priemonė yra būtina.

Bažnyčioje Hounslow mieste, kur apie 60% bendruomenės prastai moka anglų kalbą, aiškumas, gautas tiesiogiai prijungus vertimą prie jų garso pulto, buvo „neįtikėtinai naudingas“ ir „padarė didelį skirtumą“.

Paprastas kalbos pasirinkimo suteikimas gali sukurti galingų ryšio akimirkų. „iHarvest“ bažnyčioje, kai pirmą kartą pristatė įrankį, „ore tvyrojo elektra“ žmonėms susijaudinus, kad yra prieinami jų gimtosios kalbos dialektai.

„Mums, „Breeze“ apibūdinčiau kaip pokyčius lemiančią priemonę. Ji leidžia Evangelijai pasiekti visas tautas mūsų bažnyčioje ir jau padarė didelį poveikį per trumpą laiką, kai ją naudojame.“
South Tenerife Christian Fellowship

Virsmų istorijos

Nuo persų kalba kalbančiųjų Šv. Gabrieliaus Cricklewood bažnyčioje, kurie „giliau susijungia su Dievu per išsamesnį supratimą“, iki sunkiai girdinčiųjų Woodlands bažnyčioje, kurie gali sekti anglišką tekstą savo telefonuose, šios istorijos yra galingas priminimas, kad pašalinus barjerus, atveriame duris ryšiui – tarpusavyje ir su Dievu.

Pasiruošę pakeisti savo bažnyčią?

Prisijunkite prie bažnyčių visame pasaulyje, kurios naudoja „Breeze Translate“, kad užmegztų gilesnius ryšius ir priimtų visus.

Išbandykite nemokamai šį sekmadienį