Більше, ніж слова: Чому переклад богослужінь є наступним кроком для по-справжньому гостинної церкви

Чи стає ваша церковна громада більш різноманітною? Чи бачите ви нові обличчя з різних країн, але задаєтеся питанням, чи почуваються вони по-справжньому вдома? У наших дедалі більш глобальних громадах мова може бути останнім бар'єром, що тримає людей осторонь — заважаючи їм перейти від статусу гостя до члена родини.

Спробуйте безкоштовно цієї неділі

Місія: Це більше, ніж просто запрошення, це про гідність

Чому церква має інвестувати в переклад? Проста відповідь полягає в тому, що це питання гідності та місії. Уявіть, що ви приходите на богослужіння і не можете зрозуміти проповідь чи молитви — це було б глибоко відчужуючим.

Надання можливості людям чути Боже Слово їхньою рідною мовою — це акт пошани. Це відчутний спосіб сказати: «Вас бачать, вас цінують, і ви тут належите».

У Діяннях 2 вилиття Святого Духа в П'ятидесятницю дало учням силу проповідувати Євангеліє мовами, які люди могли зрозуміти. Якщо це було пріоритетом для Бога під час народження Церкви, то це має бути пріоритетом і для нас сьогодні.

Погляньте далі за проповідь, щоб будувати громаду

Хоча переклад проповіді є життєво важливим, справжній ключ до інтеграції полягає в оголошеннях. Проповідь живить дух, але оголошення будують тіло. Саме тут формується громада. Коли люди можуть зрозуміти заклик до волонтерів, деталі для малої групи або запрошення на спільну трапезу, вони отримують можливість брати участь. Це двері до приналежності.

Як це працює: Розуміння технології, що робить це можливим

Багато людей використовують слова «переклад» та «усний переклад» як взаємозамінні. Традиційно переклад стосувався письмового тексту, а усний переклад — живого мовлення. Сучасні автоматизовані рішення, такі як Breeze Translate, створили потужний новий гібрид. Цей метод забезпечує простий та масштабований спосіб зробити все ваше богослужіння доступним не лише для тих, хто розмовляє іншою мовою, але й для тих, хто має вади слуху.

Перешкоди: Чому безкоштовних інструментів та волонтерів недостатньо

Багато церков починають використовувати безкоштовні інструменти або покладатися на волонтерів. Хоча це й робиться з добрими намірами, такі підходи мають значні недоліки.

У Breeze Translate ми прагнемо запропонувати щось настільки доступне, щоб ціна перестала бути перешкодою для будь-якої церкви. Ми хочемо запропонувати просте, надійне та гнучке рішення, яке підійде кожному, незалежно від розміру.

Ваш перший крок: Початок роботи за лічені хвилини

Вам не потрібен величезний бюджет або технічний експерт, щоб почати. Початок роботи з Breeze Translate розроблений таким чином, щоб бути максимально простим.

Плід: Історії перетворених життів та громад

Отже, що відбувається, коли ви усуваєте мовний бар'єр? Історії від церков, що використовують Breeze Translate, говорять самі за себе.

Від іранця, який вперше зрозумів 90% проповіді, до класу хрещення, де 15 із 20 членів покладалися на переклад — вплив є глибоким. Це почуття приналежності, що веде до спільної церковної трапези, де люди з усього світу приносять страви зі своїх рідних країн і їдять разом як одна родина.

Це більше, ніж технологічний інструмент. Це інструмент служіння для виконання Великого Доручення, прямо в межах ваших чотирьох стін.

  • Один член нашої громади з справжніми емоціями пояснив, що це був перший раз за понад 7 років, коли він почув проповідь своєю рідною мовою. Він розмовляє маловідомою африканською мовою і розповів, який великий вплив це мало на нього — нарешті зрозуміти ВСЕ, що було проповідано.
  • Молода пара з Близького Сходу була змушена покинути свою країну через свою віру. Один розмовляє англійською на високому рівні, інший майже не знає англійської. Вони обоє можуть брати участь у недільному богослужінні та церковних навчаннях завдяки Breeze.
  • Самого першого разу, коли ми випробували Breeze... у кімнаті панував електричний ажіотаж, коли люди відкривали для себе власні африканські, китайські та індійські діалекти — люди вигукували від захвату, знайшовши ігбо, малаялам [та] йоруба у списку. Мати момент зв'язку, у духовному місці, зі своєю рідною мовою було справді безцінно.

Готові прийняти кожного?

Почніть безкоштовну пробну версію сьогодні та побачте, як переклад може перетворити вашу церковну громаду.

Спробуйте безкоштовно цієї неділі