Субтитрирайте вашите служби. Бъдете достъпни. Посрещнете всички.
Готови за превод субтитри. Субтитри на живо, плюс почти 200 езика, са на едно докосване.
От $3 на седмица.
Изпробвайте безплатно тази неделяБезплатните пробни версии дават достъп до пълното изживяване на Breeze, субтитри на живо и почти 200 езика за превод. За да активирате режим на слушане „първо субтитри“, изберете плана „Готови за превод субтитри“.
За вашето събрание днес
Готовите за превод субтитри са за църкви, които искат всички в залата лесно да проследят службата.
Субтитрите на живо помагат на хора с увреден слух и глухи хора, които четат какво се говори. Те помагат на невроразлични хора, които имат полза от четенето. Те помагат на всеки, който се бори с ехо, разстояние или фонов шум в сградата.
В почти всяка общност има хора, за които езикът на службата не е езикът, с който се чувстват най-удобно. В Англия и Уелс преброяването от 2021 г. установи, че около 8,9% от жителите използват основен език, различен от английския.
Как работи в неделя
Хората от вашето събрание отварят връзката, която сте споделили, или сканират QR кода. При готовите за превод субтитри, това отваря екран, ориентиран към субтитрите: с едно докосване службата се транскрибира на устройството на човека, докато се говори.
Можете също така да показвате субтитри на живо на споделен екран, използвайки режим на показване.
Имате ли нужда от превод вместо това? Едно докосване на връзката в долната част отваря пълния списък с езици. Почти 200 езика за слушатели, избрани от госта — не предварително избрани от вашия екип.
Готови за превод — нашата разлика
Breeze е услуга за превод по същество. Готовите за превод субтитри не отнемат това — те поставят субтитрите на първо място за църкви, които все още не провеждат пълно многоезично служение всяка седмица, но имат полза от наличието на субтитри.
Преводът се включва само от отделни потребители, така че не е необходимо да избирате езици предварително. Не ви е необходим по-голям план, когато посетител се появи в една неделя, но можете да надстроите, ако те станат редовни посетители.
Без търговски обаждания. Без формуляри за оферти. Регистрирайте се, опитайте безплатно и бъдете готови за това как Духът се движи.
Готови за превод субтитри срещу Базов план
Не сте сигурни кой план е подходящ? Готовите за превод субтитри са за църкви, които субтитрират през повечето седмици, но ви дават възможност да предложите превод на еднократни посетители. Базовият план е за църкви, където редовното служение за превод вече е част от повечето недели.
| Готови за превод субтитри | Базов | |
|---|---|---|
| Предназначен за | Субтитриране през повечето седмици | Редовно служение по превод |
| Изживяване за слушателя | Първо субтитри; превод на едно докосване разстояние | Първо избор на език |
| Типична църква | Готови да посрещат гости; превод от време на време | Около една служба седмично на един до три езика |
| Кога да надстроите | Преводът става редовен — ще проведем приятелски разговор относно Базовия план | Повече служби или по-интензивно неделно ползване |
Работи заедно с това, което вече правите
Субтитрите на живо допълват аудиото, което вече предоставяте — като индукционната система — като дават на потребителите реч на живо като текст на тяхното лично устройство.
Много хора, включително тези с невроразличия, намират четенето за полезно за концентрация и разбиране, не само тези със загуба на слуха.
Благодарни сме за насърчението на благотворителната организация Open Ears, която помага на църквите да посрещат хора с увреден слух.
Open Ears с удоволствие работи с Breeze Translate, тъй като те дават възможност на повече хора, независимо дали са с увреден слух или езиково разнообразни, да участват пълноценно в църковните служби чрез транскрипция и превод. Нашата молитва е това да укрепи и насърчи църквата, да изгради ученици и да увеличи общението.
Повече за достъпността за хора с увреден слух и субтитрите на живо в църквата.
Достъпност в църквата →Цени и гъвкавост
Готовите за превод субтитри започват от $3 на седмица, с налични месечни и шестмесечни таксувания. Всеки език за слушател е включен за случайните моменти, когато имате нужда от превод.
Ние разработваме планове около типичните църковни ритми, а не строги квоти. Ако преводът стане редовна част от вашите служби, ще проведем приятелски разговор относно правилното ниво за вас. Ние не ви прекъсваме по средата на службата — така смятаме, че трябва да работи служението.
Вижте всички планове и цени.
Цени →Започнете да посрещате всички в залата
Изпробвайте Breeze безплатно тази неделя. Когато се абонирате, изберете „Готови за превод субтитри“ за слушане с приоритет на субтитрите и винаги готов превод.
