வார்த்தைகளை விட அதிகம்: உண்மையாகவே வரவேற்கும் ஒரு திருச்சபைக்கு மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் அடுத்த கட்டமாக ஏன் தேவை
உங்கள் திருச்சபை சமூகம் பலதரப்பட்டதாக மாறி வருகிறதா? வெவ்வேறு நாடுகளிலிருந்து புதிய முகங்களைக் காண்கிறீர்களா, ஆனால் அவர்கள் உண்மையிலேயே தங்கள் வீட்டில் இருப்பதைப்போல் உணர்கிறார்களா என்று யோசிக்கிறீர்களா? பெருகிவரும் உலகளாவிய சமூகங்களில், மொழி என்பது மக்களை ஒதுக்கி வைக்கும் இறுதித் தடையாக இருக்கலாம்—அவர்கள் விருந்தினராக இருந்து குடும்பமாக மாறுவதைத் தடுக்கிறது.
இந்த ஞாயிறு அன்று இலவசமாக முயற்சிக்கவும்நோக்கம்: வரவேற்பை விட மேலானது, அது கண்ணியத்தைப் பற்றியது
ஒரு திருச்சபை மொழிபெயர்ப்பில் ஏன் முதலீடு செய்ய வேண்டும்? எளிமையான பதில் என்னவென்றால், அது கண்ணியம் மற்றும் ஊழியத்தின் ஒரு விஷயம். திருச்சபைக்கு வந்து பிரசங்கம் அல்லது ஜெபங்களைப் புரிந்துகொள்ள முடியாமல் போவதை கற்பனை செய்து பாருங்கள் — அது மிகவும் அந்நியமானதாக இருக்கும்.
மக்கள் தங்கள் இருதய மொழியில் தேவனுடைய வார்த்தையைக் கேட்பதற்கு ஒரு வழியை வழங்குவது ஒரு மரியாதைக்குரிய செயல். "நீங்கள் காணப்படுகிறீர்கள், நீங்கள் மதிக்கப்படுகிறீர்கள், நீங்கள் இங்கே உள்ளீர்கள்" என்று சொல்வதற்கான ஒரு உறுதியான வழி அது.
அப்போஸ்தலர் 2-இல், பெந்தெகொஸ்தே நாளில் பரிசுத்த ஆவியின் பொழிதல், சீஷர்கள் சுவிசேஷத்தை மக்கள் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய மொழிகளில் பிரசங்கிக்க அதிகாரம் அளித்தது. திருச்சபையின் பிறப்பில் அது தேவனுக்கு ஒரு முன்னுரிமையாக இருந்திருந்தால், அது இன்றும் நமக்கு ஒரு முன்னுரிமையாக இருக்க வேண்டும்.
சமூகத்தை உருவாக்க பிரசங்கத்திற்கு அப்பால் பாருங்கள்
பிரசங்கத்தை மொழிபெயர்ப்பது முக்கியம் என்றாலும், ஒருங்கிணைப்பின் உண்மையான திறவுகோல் அறிவிப்புகளில் உள்ளது. பிரசங்கம் ஆவியைப் போஷிக்கிறது, ஆனால் அறிவிப்புகள் சபையை உருவாக்குகின்றன. இங்குதான் சமூகம் உருவாகிறது. மக்கள் தன்னார்வலர்களுக்கான அழைப்பு, சிறு குழுவுக்கான விவரங்கள் அல்லது பகிரப்பட்ட உணவுக்கான அழைப்பைப் புரிந்துகொள்ளும்போது, அவர்கள் பங்கேற்க அதிகாரம் பெறுகிறார்கள். இதுவே சொந்தம் என்பதற்கான வாசல்.
எப்படி: அதை சாத்தியமாக்கும் தொழில்நுட்பத்தைப் புரிந்துகொள்வது
பலர் "மொழிபெயர்ப்பு" மற்றும் "விளக்கம்" ஆகியவற்றை மாற்றி மாற்றிப் பயன்படுத்துகின்றனர். பாரம்பரியமாக, மொழிபெயர்ப்பு எழுதப்பட்ட உரைக்கு இருந்தது, விளக்கம் நேரடிப் பேச்சுக்கு இருந்தது. பிரீஸ் டிரான்ஸ்லேட் போன்ற நவீன தானியங்கி சேவைகள் ஒரு சக்திவாய்ந்த புதிய கலப்பினத்தை உருவாக்கியுள்ளன. இந்த முறை உங்கள் முழு சேவையையும் அணுகக்கூடியதாக மாற்றுவதற்கு ஒரு எளிய மற்றும் அளவிடக்கூடிய வழியை வழங்குகிறது, இது வேறு மொழி பேசுபவர்களுக்கு மட்டுமல்ல, செவித்திறன் குறைபாடு உள்ளவர்களுக்கும் கூட.
தடைகள்: இலவச கருவிகளும் தன்னார்வலர்களும் ஏன் போதாது
பல திருச்சபைகள் இலவச கருவிகளைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் அல்லது தன்னார்வலர்களை நம்பியிருப்பதன் மூலம் தொடங்குகின்றன. நல்ல நோக்கம் கொண்டதாக இருந்தாலும், இந்த அணுகுமுறைகளில் குறிப்பிடத்தக்க குறைபாடுகள் உள்ளன.
பிரீஸ் டிரான்ஸ்லேட்டில், எந்த திருச்சபைக்கும் விலை ஒரு தடையாக இல்லாமல் போகும் அளவுக்கு மலிவான ஒன்றை வழங்குவதே எங்கள் நோக்கம். அளவு எதுவாக இருந்தாலும், அனைவருக்கும் வேலை செய்யும் ஒரு எளிய, நம்பகமான மற்றும் நெகிழ்வான சேவையை வழங்க நாங்கள் விரும்புகிறோம்.
உங்கள் முதல் படி: நிமிடங்களில் தொடங்குதல்
தொடங்க உங்களுக்கு பெரிய பட்ஜெட்டோ அல்லது தொழில்நுட்ப நிபுணரோ தேவையில்லை. பிரீஸ் டிரான்ஸ்லேட் மூலம் தொடங்குவது முடிந்தவரை எளிமையாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.
பலன்: மாற்றப்பட்ட வாழ்க்கைகள் மற்றும் சமூகங்களின் கதைகள்
அப்படியானால், மொழித் தடையை நீக்கும்போது என்ன நடக்கும்? பிரீஸ் டிரான்ஸ்லேட்டைப் பயன்படுத்தும் திருச்சபைகளின் கதைகள் அவர்களாகவே பேசுகின்றன.
முதன்முறையாக பிரசங்கத்தில் 90% புரிந்துகொண்ட ஒரு ஈரானிய மனிதரிடமிருந்து, 20 உறுப்பினர்களில் 15 பேர் மொழிபெயர்ப்பை நம்பியிருந்த ஒரு ஞானஸ்நான வகுப்பிற்கு, அதன் தாக்கம் ஆழமானது. உலகெங்கிலும் உள்ள மக்கள் தங்கள் சொந்த நாடுகளிலிருந்து உணவுகளை கொண்டு வந்து ஒரே குடும்பமாக ஒன்றாக சாப்பிடும் ஒரு பகிரப்பட்ட திருச்சபை உணவிற்கு வழிவகுக்கும் சொந்த உணர்வுதான் இது.
இது ஒரு தொழில்நுட்ப கருவியை விட மேலானது. இது உங்கள் நான்கு சுவர்களுக்குள்ளேயே மகத்தான கட்டளையை நிறைவேற்றுவதற்கான ஒரு ஊழியக் கருவி.
- எங்கள் சபையின் ஒரு உறுப்பினர், உண்மையான உணர்ச்சியுடன், 7 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக பிரசங்கத்தை தனது சொந்த மொழியில் கேட்பது இதுவே முதல் முறை என்பதை விளக்கினார். அவர் ஒரு சிறிய ஆப்பிரிக்க மொழியைப் பேசுகிறார், மேலும் பிரசங்கிக்கப்பட்ட அனைத்தையும் இறுதியாக புரிந்துகொள்வது அவருக்கு எவ்வளவு தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது என்பதைப் பகிர்ந்து கொண்டார்.
- மத்திய கிழக்கிலிருந்து வந்த ஒரு இளம் தம்பதியினர் தங்கள் விசுவாசத்தின் காரணமாக தங்கள் நாட்டை விட்டு வெளியேற வேண்டியிருந்தது. ஒருவர் உயர் மட்டத்தில் ஆங்கிலம் பேசுகிறார், மற்றவர் கிட்டத்தட்ட ஆங்கிலம் அறியாதவர். பிரீஸ் காரணமாக ஞாயிறு ஆராதனை மற்றும் திருச்சபை பயிற்சிகளின் போது இருவரும் எங்களுடன் ஈடுபட முடிகிறது.
- நாங்கள் பிரீஸை முதன்முதலில் சோதித்தபோது... மக்கள் தங்கள் சொந்த ஆப்பிரிக்க, சீன மற்றும் இந்திய பேச்சுவழக்குகளைக் கண்டறிந்தபோது அறையில் ஒரு மின்சார உற்சாகம் இருந்தது—இக்போ, மலையாளம், [மற்றும்] யோருபா ஆகியவற்றை பட்டியலில் கண்டுபிடித்தது பற்றி மக்கள் உற்சாகத்தில் சத்தமிட்டனர். ஒரு ஆன்மீக இடத்தில், உங்கள் தாய்மொழியுடன் ஒரு இணைப்பு தருணம் பெறுவது மிகவும் விலைமதிப்பற்றது.
அனைவரையும் வரவேற்கத் தயாரா?
இன்றே உங்கள் இலவச சோதனையைத் தொடங்குங்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு உங்கள் திருச்சபை சமூகத்தை எவ்வாறு மாற்றும் என்பதைப் பாருங்கள்.
இந்த ஞாயிறு அன்று இலவசமாக முயற்சிக்கவும்