Slik fungerer Breeze Translate
Få menigheten din til å oversette på få minutter. Her er alt du trenger å vite.
Slik kommer du i gang
Opprett en konto, koble til lyden din, og trykk «Start».
Oppsettstrinn
Opprett konto
Skriv inn menighetens/organisasjonens navn, e-postadresse og passord. Navnet blir en del av din unike URL, så velg et navn som er lett å identifisere. Bekreft e-postadressen din ved å klikke på lenken vi sender deg første gang du logger inn på control.breezetranslate.com.
Koble til lyd
Velg lydinngangen for samlingen din – dette kan være en lydfeed fra lydmikseren din, eller en mikrofon koblet til enheten din.
Trykk Start
Logg inn og trykk «Start». Det er alt. Samlingen din blir nå transkribert og oversatt i sanntid til nesten 200 språk.
Valgfrie tilpasninger
- Legg til teammedlemmer på kontoen din slik at andre kan starte og administrere økter
- Legg til menighetens/organisasjonens logo, slik at folk ser den når de skanner QR-koden din
- Velg inndataspråk – vi anbefaler «Flerspråklig» for best transkripsjonsnøyaktighet og automatisk bytte mellom over 60 støttede inndataspråk
- Endre lydenheten som brukes, hvis standarden ikke er riktig
Slik kobler menigheten din seg til
Slik kommer du i gang
Del QR-koden din
Last ned QR-koden din fra dashbordet og plasser den på en plakat, en projektorskjerm eller et annet sted der folk kan se den.
Folk skanner koden
Så snart noen skanner koden, blir de sendt til din unike oversettelsesside.
Velg språk
De velger ganske enkelt språket sitt fra nesten 200 tilgjengelige språk. Du trenger ikke å forhåndsbestemme hvilke språk som skal tilbys.
Les oversettelsen
Den skriftlige oversettelsen vises på telefonen deres i sanntid mens taleren snakker. Ingen hodetelefoner eller spesielt utstyr er nødvendig – de leser ganske enkelt med på sin egen enhet.

Koble til lyden din
Breeze Translate fungerer på alle enheter. Nøkkelen er å få et rent lydsignal fra gudstjenesten din.
Gullregelen: Jo nærmere du kan komme et "fint tørt lydsignal" (kun stemmen, ingen romklang eller musikk), desto bedre blir oversettelsen.
Anbefalt: Lydsignal fra miksepult
Bruk hovedmiksen din
De beste resultatene får du ved å ta et direkte lydsignal fra miksepulten din. "Front of house" eller hovedmiksen fungerer bra for de fleste kirker.
Eller bruk en AUX-send
For enda renere resultater, bruk en separat AUX-utgang. Dette lar deg sende kun det talte ord til Breeze – fjerning av bakgrunnsmusikk, instrumenter, band eller bakgrunnssangere.
Reservealternativer (For testing eller enkle oppsett)
Klemme-/reversmikrofon
En klemme-/reversmikrofon koblet til en bærbar datamaskin eller et nettbrett fungerer bra for reisende talere eller steder uten miksepult.
Enhet på talerstol
Plasser en telefon eller et nettbrett nær taleren på talerstolen. Godt nok for testing eller veldig enkle oppsett.
Koble til PA-systemet ditt
Digital miksepult
Hvis du har en digital miksepult, kan du sannsynligvis koble den direkte til datamaskinen din via USB. Datamaskinen vil da se miksepulten som et lydgrensesnitt, noe som lar deg velge utgangene dens.
Eksternt lydgrensesnitt
En enkel og pålitelig metode for enhver miksepult. Et lydgrensesnitt med én inngang (som en Behringer UM2 eller Focusrite Scarlett Solo, rundt 28-75 britiske pund) tar en AUX- eller Control Room-utgang og kobles til datamaskinen din via USB.
Datamaskinens innebygde inngang
Mange datamaskiner har en 3,5 mm mikrofon- eller line-in-port. Koble en kabel fra miksepulten din direkte til denne porten ved hjelp av en 6,35 mm til 3,5 mm adapterkabel.
Tips for den tydeligste oversettelsen
Anbefalt
- Bruk hovedmiksen til å begynne med: For å komme i gang vil det å bruke "front of house" eller "hovedmiksen" fra miksepulten din fungere helt fint mesteparten av tiden.
- Bruk en AUX-send (avansert): Det ideelle oppsettet er å bruke en separat utgang fra miksepulten din (som en "AUX"-send). Dette lar deg lage en tilpasset miks kun for oversettelsen – kun det talte ord, fjerning av bakgrunnspiano, sangere eller hele bandet.
Ting å unngå
- Unngå å plassere en telefon foran en høyttaler: Dette fungerer ikke bra på grunn av forvrengning og forsterkning.
- Unngå å bruke en mikrofon bakerst i kirken: Dette vil fange opp et "veldig reverbfylt signal".
- Unngå generelle rommikrofoner: Disse fanger opp for mye romstøy og prat.
Ofte stilte spørsmål
Oppsett og utstyr
Lyd og musikk
Oversettelseskvalitet
Klar til å prøve det denne søndagen?
Få menigheten din til å oversette på minutter. Ingen kredittkort kreves for din første gudstjeneste.
Prøv gratis denne søndagen